メニュー Menu

 1.ご飯 Rice Dish ข้าวผัด ข้าวราด

11 カオマンガイ Chicken rice ข้าวมันไก่

950円

蒸し鶏のせご飯です。

鶏肉を蒸して、その蒸し汁としょうがでご飯を炊きました。
ピリ辛の特製ソースをかけて食べればスタミナアップ!
ご飯と蒸し鶏は辛くないのですが、ソースは辛さ=1です。

12 ガッパオ Stir-fried basil with chicken or pork or seafood ข้าวกระเพรา 

950円

バジル炒めかけご飯 辛さ=2
(鶏肉、豚肉、シーフードから選べます)

タイのホーリーバジルとお肉を炒めました。

タイ屋台の定番料理です。半熟卵を崩しながら食べると美味しいです。

13 カオパッド・トムヤム Tom yum fried rice ข้าวผัดต้มยำ

950円

トムヤムクンチャーハン 辛さ=1

トムヤム味のチャーハンです。
辛さ・酸っぱさ・甘さのうまみが凝縮されています。

14 カオパッド・サバイ Sabai fried rice ข้าวผัดสบายๆ

950円

サバイオリジナルチャーハン

辛くないのでお子様にもおすすめです。

 2.おかゆ Porridge ข้าวต้ม

21 カオトム Pork or seafood porridge ข้าวต้ม

950円

辛くないおかゆ (豚肉、シーフードから選べます)

 3.麺 Noodle บะหมี่

31 パッタイ Pad thai ผัดไทย

950円

屋台の定番料理パッタイ。
しょうゆ味?塩味?ソース味?日本には無いふしぎな甘口の焼そばです。

32 パッキーマオ・ターレー Fried noodle with spicy seafood ผัดขี้เมาทะเล

950円

シーフード太麺焼きそば 辛さ=2

麺は太目の米粉麺です。

33 クエッティアオ・ラードナーターレー Noodles in Thick Gravy with Seafood ก๋วยเตี๋ยวราดหน้าทะเล

950円

シーフードあんかけラーメン

食べているとあんがスープに変っていきます。

34 クエッティアオ・トムヤムクン Noodle in tom yum soup ก๋วยเตี๋ยวต้มยำกุ้ง

950円

トムヤムクンラーメン 辛さ=2
トムヤムスープのラーメンです。
ご飯を入れておじや風にしても美味しいです。

35 クエッティァオ・ガイ Noodle with streamed chicken ก๋วยเตี๋ยวไก่

950円

鶏肉入りラーメン

時間をかけて骨付き鶏肉からコラーゲンたっぷりのスープを作りました。

麺は米粉から作ったもちもちした食感のセンレック。

36 カウソーイ Chiang Mai curry noodle soup ข้าวซอย 

950円

レッドカレーラーメン 辛さ=1

レッドカレースープのラーメンです。

カリカリの揚げ麺をトッピングしました。

 4.スープ Soup ต้มซุป

41 トムヤムクン Shrimp Tom Yum soup ต้มยำกุ้ง

1,100円

エビのスパイシースープ 辛さ=2
世界三大スープと言われるタイを代表する料理です。
辛さと酸味とエビのうまみがたっぷり詰まっています。
こちらはLサイズ=2~3名様分です。お一人様分のSサイズ=550円もあります。

43 トムジュー・ムーセップ Minced pork in clear soup ต้มจืดหมูสับ

1,100円

豚挽き肉と豆腐のスープ

豚挽き肉とたっぷり野菜が入った優しい味のスープです。

辛くないのでお子様でも大丈夫です。

こちらはLサイズ=2~3名様分です。お一人様分のSサイズ=550円もあります。

 5.カレー Curry แกงกะหรี่

51 ゲーン・ギャオワーンガイ Chicken green curry with coconut milk แกงเขียวหวานไก่

950円

ナスと鶏肉とタケノコのグリーンカレーです。 辛さ=2

ココナッツミルクが入っているのでマイルドな辛さに仕上がっています。

52 ゲーン・パーガイ Chicken red curry แกงป่าไก่

950円

鶏肉と野菜のカレー(ココナッツミルク無し) 辛さ=1

鶏肉と野菜たっぷりのカレーです。ココナッツミルクを使っておりません。

54 ゲーン・マッサマン Massaman curry แกงมัสมั่น

950円

豚肉とジャガイモごろごろカレー(甘口)

2011年世界美食ランキング第1位! 世界を飛び回るCNN特派員が選んだ美味しさ。

鶏肉とジャガイモを甘く煮込んでますのでお子様でも大丈夫です。
マッサマンとはタイ語でイスラムの人という意味です。
普通のタイカレーとは使うスパイスがちょっと違います。

55 プーニム・パッポンカレー Stir-fried Soft-shelled crab in curry ปูนิ่มผัดผงกะหรี่

1,100円

シフトシェルクラブ(柔らかガニ)の玉子カレー

脱皮したばかりの柔らかガニをフライにして、ふんわり玉子入りのカレーにしました。
カニは丸ごと食べられます。

アセアン会議の際に小泉首相が食べて有名になりました。日本人が大好きな味だと思います。

辛くないのでお子様にもお勧めです。

56 パッペノーマイガイ Stir-fried chicken with bamboo shoots ผัดเผ็ดหน่อไม้ไก่

950円

鶏肉と野菜のレッドカレー炒め 辛さ=2

鶏肉と野菜をレッドカレーで炒めました。

ご飯にも合いますし、そのままおかずで食べても美味しいです。

 6.ライス Rice ข้าว

61 ライス Rice ข้าวสวย

250円

日本米です。 +100円(=350円)でタイ米に変更できます。
You can change Jasmin Rice +350JPY

62 カオニャオ Sticky Rice ข้าวเหนียว

500円

タイのもち米

イサーン(タイ東北地方)ではもち米を食べる習慣があります。
ガイヤーンやソムタムとは相性ばっちりです。

 7.サラダ Salad ส้มตำ ยำ ลาบ

71 ソムタム Papaya salad ส้มตำ

1,100円

青パパイアのスパイシーサラダ辛さ=2

東北地方の代表的な料理です。

。しゃきしゃきした歯ごたえと辛さがやみつきになります。

72 ヤムウンセン Spicy vermicelli salad ส้มตำ

950円

春雨のスパイシーサラダです。 辛さ=1

とてもヘルシーなメニューです。

74 ラープ Chicken or pork spicy minced meat salad ลาบ

950円

 東北地方のハーブ炒めサラダ 辛さ=2

(鶏肉、豚肉から選べます)

東北地方の代表料理です。

ハーブでお肉を炒めました。カオニャオやビールと一緒にどうぞ。

75 ポッピア・ソッ Fresh Spring Roll ปอเปี๊ยสด

950円

生春巻です。

もち米から作ったほんのり甘い皮と野菜が合います。

 8.焼き物 Grilled อาหารย่าง

81 ガイヤーン Grilled chicken ไก่ย่าง

950円

東北地方の焼き鳥

東北地方の代表的な料理です。

サバイで一番おすすめの料理です。

タレを付けなければお子様でも大丈夫です。

82 ヌアヤーン・イサーン Grilled beef เนื้อย่างอีสาน

950円

東北地方の牛肉焼

タレを付けなければお子様でも大丈夫です。

83 サイクロォー・イサーン Grilled north eastern sausage ไส้กรอกอีสาน

950円

東北地方の豚肉ソーセージ

地方ごとにいろいろなソーセージがありますが、

これはイサーン=東北地方のソーセージでもち米が入っているのが特徴です。

1 2 3
Today's Schedule